General Public Announcement: PLEASE learn the difference between.....

  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 6:43 AM GMT
    I know some of these have been beaten to death, but:

    advice vs advise
    effect vs affect
    insure vs ensure
    their vs there
    "XXX and me" vs. "XXX and I"
    site vs cite (vs sight)
    personal vs personnel
    moral vs morale


    This is not a topic specific to RJ forums. I just run into these daily on emails, resumes, professional communications, etc. I think I've developed a twitch just because of the misuse of these!! icon_evil.gificon_razz.gif
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 11:28 AM GMT
    Just to add to the applause of the OP...It is my experience (when I was single that you get a higher class of dick (cleaner sheets, ass, etc.) when using proper language in chats, IMs and texts.

    Gay+Nerd+Pride.png
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 12:26 PM GMT
    I hate being a grammar nazi (though this topic doesn't really discuss grammar, as much as not understanding the meaning or origin of words)

    I'm not a native speaker of english myself, but I curl my toes when I see someone who IS a native english speaker turn "could have/ could've" into "could of". What the hell is that supposed to mean?
    I know it sounds a bit the same when you say it, but to write "could of" without realizing it doesn't make any sense is kind of tragic.

    have = of
    icon_question.gificon_question.gificon_question.gificon_confused.gif



  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 12:36 PM GMT
    It is something I try not to get too hung-up about in others, but I try to use good grammar and spelling myself (not always successfully).

    'Definately' (definitely) tends to bug me, which is odd, because it is not an especially bad error. It is, however, an extremely prevalent one.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 12:38 PM GMT
    judoguy saidI'm not a native speaker of english myself, but I curl my toes when I see someone who IS a native english speaker turn "could have/ could've" into "could of". What the hell is that supposed to mean?
    I know it sounds a bit the same when you say it, but to write "could of" without realizing it doesn't make any sense is kind of tragic.

    have = of
    icon_question.gificon_question.gificon_question.gificon_confused.gif

    I coulda agreed with yah, cause yer prolly right, but I like to deliberately use a kinda phonetic spelling of how Americans really speak. Well, I'm gonna go now...
  • mynyun

    Posts: 1346

    Jan 07, 2011 1:03 PM GMT

    Practice and Practise.
  • Celticmusl

    Posts: 4330

    Jan 07, 2011 1:16 PM GMT
    Art_Deco said
    judoguy saidI'm not a native speaker of english myself, but I curl my toes when I see someone who IS a native english speaker turn "could have/ could've" into "could of". What the hell is that supposed to mean?
    I know it sounds a bit the same when you say it, but to write "could of" without realizing it doesn't make any sense is kind of tragic.

    have = of
    icon_question.gificon_question.gificon_question.gificon_confused.gif

    I coulda agreed with yah, cause yer prolly right, but I like to deliberately use a kinda phonetic spelling of how Americans really speak. Well, I'm gonna go now...



    This is absotively true. Rhetorical grammar is actually taught in advanced english classes in college. If you took a grammar school teacher and told her to correct The Adventures Of Huckleberry Finn, she would be up all night working on the first page. Spelling is a bit of a different issue, but slang is purposeful and helps define the speaker and the intention of the statement. Many times it appears Grammar Nazis are stuck in the ages k-8.
  • turbid2wenty

    Posts: 74

    Jan 07, 2011 1:33 PM GMT


    I coulda agreed with yah, cause yer prolly right, but I like to deliberately use a kinda phonetic spelling of how Americans really speak. Well, I'm gonna go now...



    This is absotively true. Rhetorical grammar is actually taught in advanced english classes in college. If you took a grammar school teacher and told her to correct The Adventures Of Huckleberry Finn, she would be up all night working on the first page. Spelling is a bit of a different issue, but slang is purposeful and helps define the speaker and the intention of the statement. Many times it appears Grammar Nazis are stuck in the ages k-8.


    I was getting the impression that the OP was referring specifically to professional communications. I work as a network engineer with an IT firm. I can say that customers, particularly when paying large sums of money for pretty advanced technical implementations, want highly competent engineers handling all aspects of such a project. We have a junior engineer who was ripped off an engagement, because one of his emails to a project manager that contained some pretty busted English had somehow been forwarded along to the IT director of that company. Needless to say, that IT director's faith in our ability (as a company) to execute the project as designed had been compromised because of some poorly drafted email. In my opinion there's absolutely no room for slang, or phonetic spellings. If you work in an industry that condones this, that's great. It certainly does not work within engineering.
  • LJay

    Posts: 11612

    Jan 07, 2011 1:36 PM GMT
    your / you're
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 1:38 PM GMT
    loose != lose

    *cringe*
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 2:18 PM GMT
    please have something better to do
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 2:23 PM GMT
    people who make this kind of mistakes,dont read this kind of posts...
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 2:28 PM GMT


  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 2:45 PM GMT
    LJay saidyour / you're


    Yes please this one! Except it makes me laugh when someone says something like "your an idiot!". No sir, you just showed how YOU'RE an idiot!
  • jerseyguy

    Posts: 199

    Jan 07, 2011 2:48 PM GMT
    how about:

    there and their
    its and it's
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 2:52 PM GMT
    Couldn't give a shit if it's not for professional purposes, when on here I type so fast I really don't have the time or patience to go back and re-check spelling.. I think thats a serious waste of time to even be concerned with really... as if I have to watch how I speak english in front of everyone and make sure I say "isn't" instead of "ain't"... well guess what, if Im not in a professinoal situation where its required, Imma say "aint" lol

    That said.. if its so badly spelt that it makes the meaning of what you're writing or saying unclear... then I'll say something and ask you to repeat it...
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 2:53 PM GMT
    Voice22 saidplease have something better to do


    yup
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 3:13 PM GMT
    Also, please would EVERYONE learn to use punctuation correctly---especially commas! It makes me SO MAD when I see illiterate writing.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 3:23 PM GMT

    Everyone makes goofs, no issue with them but occasionally I will remark if it makes whatever it is the poster's trying to say - the opposite of what he meant!

    'I could care less.' icon_lol.gif

    'Your lover's away and you want to get a puppy? Don't be lonely and suffer, get a pet because he wouldn't want you to..'

    Good for giggles.

    -Doug

  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 3:37 PM GMT
    Since we're getting our peeves out, what about the unnecessary 'so' that seems to be so popular today? I even see it in thread titles. "So, I went to the doctor today," vs "I went to the doctor today." The two sentences say the same thing. The 'so' added nothing.
  • ickymuffin

    Posts: 119

    Jan 07, 2011 4:06 PM GMT
    HeartRobb saidSince we're getting our peeves out, what about the unnecessary 'so' that seems to be so popular today? I even see it in thread titles. "So, I went to the doctor today," vs "I went to the doctor today." The two sentences say the same thing. The 'so' added nothing.


    In that case, doesn't it read like adding "so," implies hesitation? It mirrors how someone might start an informal verbal conversation.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 4:17 PM GMT
    Celticmusl said
    Art_Deco said
    judoguy saidI'm not a native speaker of english myself, but I curl my toes when I see someone who IS a native english speaker turn "could have/ could've" into "could of". What the hell is that supposed to mean?
    I know it sounds a bit the same when you say it, but to write "could of" without realizing it doesn't make any sense is kind of tragic.

    have = of
    icon_question.gificon_question.gificon_question.gificon_confused.gif

    I coulda agreed with yah, cause yer prolly right, but I like to deliberately use a kinda phonetic spelling of how Americans really speak. Well, I'm gonna go now...



    This is absotively true. Rhetorical grammar is actually taught in advanced english classes in college. If you took a grammar school teacher and told her to correct The Adventures Of Huckleberry Finn, she would be up all night working on the first page. Spelling is a bit of a different issue, but slang is purposeful and helps define the speaker and the intention of the statement. Many times it appears Grammar Nazis are stuck in the ages k-8.


    I don't disagree with any of you. You can choose a deliberate style of writing and use slang or be creative in other ways. it brings something new to language, which is not at all bad. like you said, language can be used as an identity marker. But being deliberate is the essence here. awareness of how you communicate your message (formal or informal or whatever). if your style is consistent you can still demonstrate a command of the language, even if it's informal/slang/dialect/spoken forms in writing et.c.
    If someone were to write like Art Deco above, I wouldn't look twice. But when someone writes "could of" in an otherwise conventional written text it's different. The writer unintentionally communicates ignorance/indifference.
    It's like the difference between a truly funny comedian, and someone unintentionally making a fool of himself.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 4:22 PM GMT
    I got this 2 days ago:

    Top 25 grammar and language mistakes

    Are you guilty of making any of these prevalent spelling, word usage or punctuation flubs?

    My mother was from the East Coast, and she had a bevy of funny expressions. A short person was “two jam-pots high.” No one was ever just big; he or she was “great big huge.” But my favorite expression was, “Wouldn’t that just rot your socks?” It expressed good-humored annoyance with something or someone (often me!).

    One of the things that rots my socks is the misuse of the English language. I’m no grammar zealot and I’ve been known to make my own mistakes (usually the result of poor proofreading), but at least I care about words. While it’s true that corporate communicators need to aim at colloquial language—we don’t want to be so colloquial that we assault our readers’ eyes with errors. Here are 25 of the most common ones you should watch out for:

    Spelling

    1. Writing “then” when you mean “than.” The first is a description of time—“I wrote the sales letter and then I wrote the advertisement”—while the other is used when making a comparison—“I am more sick of this picky client than you are!”

    2. Misspelling “bated breath.” If you write baited breath, everyone will suspect fishing is your favorite hobby. The word should be spelled bated, which comes from abated, meaning held.

    3. Using “accidently” instead of “accidentally.” There are quite a few words with -ally suffixes (“incidentally”), and these should not be confused with words having -ly suffixes (“independently”).Accidently makes it into some dictionaries but it’s regarded as a variant. It’s wise to avoid variants if you can, because some people will become more concerned about your spelling than what you’re selling.

    4. Writing that something has “peaked your interest.” We’re not talking mountain climbing here. The correct word is piqued.

    5. Confusing “racked” with “wracked.” If you are racked with nerves, you are feeling as if you are being stretched on the torture device, the rack. You rack your brain when you try to write difficult stories. Wrack, on the other hand, has to do with ruinous accidents. With luck, this won’t apply to your writing, but it might just apply to the stock market, which has been wracked by recession.

    Word usage

    6. Confusing “into” with “in to.” The word into is a preposition (a linking word) that answers the question, where? “Donna walked into her office before noticing her CEO was sitting at her desk.” Note that the “where” needn’t always be a physical place—Donna could also “go into business” or “go into graduate school.” But, on those occasions where in and to just happen to end up beside each other, they must remain separate words. For example, “Peter walked in to see his supervisor.”

    7. Misusing “literally.” If your boss said, “I literally felt like firing the entire department,” would you think she really meant that? No! She meant it metaphorically. Small comfort, I know, but help her retain at least a few well-trained staff by stopping her from ever using literally unless it’s the actual (literal) truth.

    8. Confusing “edition” with “addition.” I know both words sound alike, but they mean totally different things. An edition is the form in which a text (usually a book) is printed, an issue of a newspaper or magazine or a version of something that’s a little different from the ordinary (for example, an experimental edition of a play). Addition, on the other hand, is what you do when you add up numbers (1 + 1 = 2), when there is an increase (“there was an addition to our taxes this year”) or when you expand your house (“the addition of the deck increased the value of our house significantly”).

    9. Saying you made a 360-degree turn, when you changed direction. I’ve had many (otherwise bright) bosses say they made a 360-degree turn when they meant that they turned around completely. But think about it: If you turn around so that you’re facing in the oppositedirection, you’ve actually made a 180-degree turn.

    10. Being redundant. Repeat after me: PIN stands for personal identification number. Therefore, you cannot say PIN number without being redundant. Similarly, CD-ROM stands for “compact disc, read-only memory,” DVD stands for digital video disc or digital versatile disc and ATM stands for automated teller machine. Thus, don’t repeat the word disc or machine. Furthermore, never describe your “favorite pet peeve.” Stick with “pet peeve” alone. “Personal favorite” is another noxious phrase. Can you ever imagine an impersonal favorite?

    11. Failing to understand the difference between “hone” and “home.” To hone is to sharpen. You can hone a point but you home in on a target. This is why they don’t call those birds “honing pigeons!”

    12. Saying something is a “mute point” instead of “moot.” Moot means open to discussion or debatable. Mute means silent. Much as we all might appreciate more mute points, they’re not only ineffective, they’re also incorrect.

    13. Using “centered around.” Think about that phrase for a second. How could anything be centered around something else? The correct phrase is “centered on.”

    14. The inability to distinguish between “e.g.” and “i.e.” The abbreviation e.g. is Latin for “exempli gratia” meaning “for example”. The abbreviation i.e., on the other hand, stands for the Latin “id est” meaning “that is to say.” So, you might write, “We like vegetables—e.g., broccoli, green beans and cauliflower.” Or you might write, “We like all vegetables—i.e., we’re healthy eaters.”

    15. Misusing the word “penultimate.” This word means second to last: November is the penultimate month of the year. It does not mean “super-ultimate” (e.g., “He’s the penultimate father” is incorrect).

    16. Using “irregardless.” While irregardless does appear in some dictionaries, it’s always listed as “non-standard.” That’s because it’s meaningless. The “ir” cancels out the “regardless.” Stick with plain old regardless.

    17. Confusing “flush it out” with “flesh it out.” To flesh out an idea is to give it substance. But if you’re trying to drive a criminal, an injustice or bad behavior out into the open, you want to flush it out.

    Grammar

    18. Using“could of,” “would of,” “should of.” These are all 100 percent wrong, born of our sloppy speaking styles—could’ve, would’ve, should’ve. What you want to write is could have, would have, should have. We all coulda, woulda, shoulda become better at grammar.

    19. Using “me and somebody.” I tell my children that it’s common courtesy to put the other person first. Thus you should always say, “Fred and I went to the gym together,” or “Suzie and I saw that movie.”

    20. Using “that” instead of “who” (and vice versa). If you’re writing about people, always usewho. If a company president says, “employees that are affected by layoffs will be greatly missed,” no one is likely to believe him because he’s treating them as objects by using the word that.

    21. Using “they” when referring to a business. “Starbucks said they would give everyone a free latte today.” Although this might sound right, the correct sentence is: “Starbucks said it would give everyone a free latte today.” And if that grates on your ears, then rewrite the sentence to avoid the problem: “Starbucks is offering everyone a free latte today.”

    Style

    22. Using “orient” and “orientate” in the same piece of text. Both words are correct, meaning to determine one’s position with reference to another point or to familiarize (someone) with new surroundings or circumstances. That said, the latter choice is British and widely considered “incorrect” in the U.S. Bottom line: If you spell theater (rather than theatre), you should also use orient.

    23. Using “toward” and “towards” interchangeably. Both words are correct, but again, the latter is British and the former is American. Which you choose depends on your audience. And whatever you do, be consistent.

    Apostrop
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 4:23 PM GMT
    TigerTim saidAlso, please would EVERYONE learn to use punctuation correctly---especially commas! It makes me SO MAD when I see illiterate writing.

    And why should we care that it makes you so mad? Sounds like an awful lot of people being put out just for you. ... icon_wink.gif
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 07, 2011 4:26 PM GMT
    "Definate" is not a word.