Outrage in Delaware - Park Signs requiring spanish speaking people to have a permit to use park equipment

  • metta

    Posts: 39091

    Jan 06, 2013 6:11 PM GMT
    Outrage in Delaware

    http://www.dailykos.com/story/2013/01/05/1176645/-Outrage-in-Delaware
  • musclmed

    Posts: 3274

    Jan 08, 2013 5:30 AM GMT
    metta8 saidOutrage in Delaware

    http://www.dailykos.com/story/2013/01/05/1176645/-Outrage-in-Delaware


    turns out there are version of the sign within the neighborhood that have the english and spanish versions say the same thing. That you have to have a permit.

    The first mistake the town made was make a spanish sign.

    There is no requirement that a sign or a law be in another language to be in force.

    The town should remove all the Spanish signs.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 5:55 AM GMT
    What's outrageous in Delaware is standard operating procedure in Miami.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 5:57 AM GMT
    The real outrage, for me at least, is that the Spanish translation is bad and grammatically incorrect!

    "Ustedes deben" or "Usted debe".

    Or better to say "Se debe tener..."

    Also, campo is not a good translation for playground, as it usually means field or countryside. Better choices would be: patio de recreo, parque de recreo, parque infantil, zona, et al.

    Another important thing, violador means rapist in Spanish! The word to use for someone breaking the law is infractor.

    Piss-poor Spanish translations really frost my cookies icon_evil.gif
  • metta

    Posts: 39091

    Jan 08, 2013 6:20 AM GMT
    318066_526395367394885_2010452005_n.jpg


    "Because of people here, The Democratic Underground, and the Daily Kos sharing, calling, and emailing the school district about the racist playground signs in Milford Delaware, Milford School District Superintendent Dr. Phyllis Kohel personally went out and took the signs down this afternoon. According to Dr. Kohel, who's been superintendent for less than a year, the signs were up when she took the position, and she didn't take much notice of them. Immediately, upon being made aware of them, she took them down. "
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 6:21 AM GMT
    Well, if they ever decide to put up bilingual signs anywhere in town again, I hope next time they won't use Google Translate!
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 6:23 AM GMT
    eagermuscle saidWhat's outrageous in Delaware is standard operating procedure in Miami.
    In Miami, non-Spanish-speaking people are rare.
  • Webster666

    Posts: 9217

    Jan 08, 2013 8:52 AM GMT
    nicodegallo saidWell, if they ever decide to put up bilingual signs anywhere in town again, I hope next time they won't use Google Translate!




    Who gives a fuck if the signs have proper Spanish.
    That ain't the point.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 1:05 PM GMT
    That's soooo fuck'd up....
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 2:21 PM GMT
    musclmed said
    metta8 saidOutrage in Delaware

    http://www.dailykos.com/story/2013/01/05/1176645/-Outrage-in-Delaware


    turns out there are version of the sign within the neighborhood that have the english and spanish versions say the same thing. That you have to have a permit."
    .


    ┬┐Realmente?(That's Spanish for "Really?" and it's my speak for "I DON'T BELIEVE YOU."

    Do you have any pics of a sign in English stating that a ' permit is required to play in the playground and that violators will face police action ' ?

  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 2:45 PM GMT
    8354003196_3750701d36_z.jpg

    there you go. (From the same DK post)
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 2:48 PM GMT
    What I did find odd is, in either language, there's the "YOU MUST HAVE A PERMIT" mantra but there's no evidence to me of a posted process whereby would-be users could get the permit. And the town has been hedging against the likelihood someone is going to take the time to find out.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 3:00 PM GMT
    http://www.cityofmilford.com/index.aspx?NID=162

    Also, "You must have a permit" isn't exactly a game of "Mother, may I?" It's "you paid to play."

    While I'm sure it's probably the case in suburbs all over the place, it seems "permit" means "rental" in most cases. $50-75 for "permission" to use the basketball court. Plus an additional $50-75 deposit that the city gets to keep if they determine the field/facility is not in the condition they desire.

    I can understand some rec facilities need user money for upkeep. But if I'm a citizen of a town with NO free parks, I'm at least not allowing my taxes to go to support any new ones.
  • metta

    Posts: 39091

    Jan 08, 2013 4:32 PM GMT
    dayumm said8354003196_3750701d36_z.jpg

    there you go. (From the same DK post)


    I kind of understand having something like that on a baseball field. If the city program has a scheduled game, they need to make sure that it is available for those teams during those times. But it does not make sense to do that to playground equipment.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 4:43 PM GMT
    metta8 said
    dayumm said8354003196_3750701d36_z.jpg

    there you go. (From the same DK post)


    I kind of understand having something like that on a baseball field. If the city program has a scheduled game, they need to make sure that it is available for those teams during those times. But it does not make sense to do that to playground equipment.


    I agree (that picture was for GeorgeLifts, FWIW).

    If the town's only taxpayer-funded public playgrounds need parental supervision AND a paid permit for children to use it, that's some messed up stuff.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 4:49 PM GMT
    It's notable also that the Spanish sign for the field (the one in white and black) is word-for-word the same as the one made for the playground (in yellow and crimson, or maroon, or whatever that is).

    It looks to me that somebody with the City that didn't know Spanish, rather than ask somebody with a clue, ignorantly copied the text from the white sign thinking it would convey the same message as "Parental Supervision Required for the Playground." So it's certainly ignorance on display, at a minimum.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Jan 08, 2013 5:31 PM GMT
    Webster666 said
    nicodegallo saidWell, if they ever decide to put up bilingual signs anywhere in town again, I hope next time they won't use Google Translate!




    Who gives a fuck if the signs have proper Spanish.
    That ain't the point.


    I didn't focus on that knowing everyone else was going to focus on the other point. But it's pretty bad when part of the sign says, "Rapists will be susceptible to police action." That's probably the last thing you want see around a playground or playing field!