Ok, how about this one...chinese I think....fruit leather suitcase??? huh?

  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Nov 10, 2008 11:58 PM GMT
    engrish, trash, can, sign, fruit-leather-suitcase ... what does it really say? ... I'd love to know where they started from in chinese to get to the Engrish.
  • Posted by a hidden member.
    Log in to view his profile

    Apr 04, 2010 1:00 PM GMT
    BALDERDASH!
  • Celticmusl

    Posts: 4330

    Apr 04, 2010 1:52 PM GMT
    asymes saidThis is a public waste container.

    1st character=Fruit
    2nd character=Skin [misinterpreted as "leather" here]
    3rd character=Box or container

    Before the invention and promulgation of modern packaging, the waste containers were mostly used so that people could have a decent place to dispose of the skins of bananas, apples, etc. that they might consume outdoors. And the expression "Box for fruit skins" has stayed on in the language to refer to the waste containers you see every day on the streets.


    Very intelligent explanation. Kinda takes the fun out of it. icon_smile.gif